第89章
“这种?死法是极为痛苦的,他只能?喑哑着喉咙,眼睁睁看着自己的身边地面被鲜血染红。不论有多么恐惧,多么害怕死亡,他都无能?为力?,只能?手脚冰凉地倒在?地上,用不出一点力?气,毫无办法地离开人世。
“由此可以看出,凶手对死者?是有很强的惩罚意味的。他希望让死者?痛苦,希望死者?忏悔。
“凶手将自己当?作?了审判者?。”
——【她于痛心疾首之间所产生的抵触,足够将那?些伸手或偷看的人杀死。】
闻言,柯南的目光再次落在?这句诗上,想到它的出处,默念道:“《樱桃熟了》。”
这首诗所描写的是女性的美丽,但所称赞的却并非单纯的美貌。托马斯·坎品作?为英国人文主义诗人,在?诗句中所展露的实则是当?时?女性已然逐渐脱离男性中心主义思想的父权制社会,字里行间都是在?帮助女性捍卫表露自我,追求爱情与守护爱情的权力?,以及处死敢于偷食禁果?樱桃的妄动者?的决心。
目暮警部几人还没有反应过来,柯南却已然明?白?,率先问道:“那?就是说,即便凶手不认识那?几位姐姐,只要知道那?位哥哥做过的事,就有可能?会杀害他吗?”
“这是凶手的——”柳原月找出个词语,“一种?骑士精神。”
她说道:“骑士的精神是保护。在?制裁罪人的时?候,骑士并不需要与受害人有什么牵连,更不需要与她们?有任何感情联系。他所践行的是他所坚持的正义,是他所守卫的信念。就像这起案件中的凶手一样。”
“在?凶手的眼中,死者?的言行举止极大程度地破坏了他所坚信不疑的爱情观念。假如凶手与我们?先前见过的朝川君和池田君相似,都对那?位作?者?的诗集保持崇拜以至于虔诚的态度,所追求的爱情观是与相爱之人殉情,又?怎么能?够接受死者?同?时?与多个对象交往的情况存在??
“在?杀害死者?之后,凶手可以冷静地将信纸放在?尸体的旁边,是因为这在?他的眼里并不是一场复仇,而是一场审判。”
这一点几乎颠覆了他们?之前的调查方向。
投入的大量精力?都付诸流水,对于大部分人来说,这是很难接受的一件事,更有甚者?会因为不愿意放弃之前的努力?而执着地朝着错误的方向走下去,想要闯出一条新路。
但佐藤警官并没有在?意之前白?费的那?些时?间,反而将全部的注意力?都放在?了这起案件上。
她翻出来几段笔录,是之前调查死者?二田武的人际关系时?,他的朋友所谈到的。